Po dvaceti pěti letech vychází zcela nový překlad deníku Anne Frankové. Poprvé v češtině s názvem, který svému dílu zamýšlela dát sama jeho autorka.
Deník v dopisech si Anne Franková vedla od 12. června 1942 do 1. srpna 1944. Psala si ho jen pro sebe až do chvíle, kdy na jaře 1944 vyslechla z vysílání londýnského Rádia Oranje projev nizozemského exilového ministra školství. Vyzýval, aby lidé po skončení války shromáždili a zveřejnili všechna svědectví o utrpení nizozemského lidu za německé okupace. Jako příklad uvedl mimo jiné deníky. Pod dojmem tohoto projevu se Anne Franková rozhodla, že po válce vydá knihu. Základem k ní měl být její deník.
Anne si k tomu 29. března 1944 zapsala:
Milá Kitty,
včera večer mluvil v Rádiu Oranje ministr Bolkestein o tom, že po válce bude uspořádána sbírka deníků a dopisů z téhle války. Samozřejmě se hned všichni vrhli na můj deník. Vždyť si představ, jak zajímavé by bylo, kdybych vydala román Zadní dům. Už jenom z titulu by lidé měli dojem, že je to detektivka.
Od května 1944 začala deník přepracovávat a přepisovat, zanášela do něj opravy, vynechávala pasáže, které nepovažovala za dostatečně zajímavé, a jiné po paměti připisovala. Současně pokračovala v psaní původního deníku (badatelé ho později nazvali verze A – na rozdíl od přepracovaného deníku, který se označuje jako verze B). Poslední zápis Anne Frankové je z 1. srpna 1944. Již 4. srpna všech osm obyvatel úkrytu zatkla tzv. zelená policie. Pomocnice ve skrývání Miep Giesová s Bep Voskuijlovou Anniny zápisky hned v den zatčení odnesly do bezpečí. Miep Giesová je uložila v zásuvce svého psacího stolu, a až když se potvrdilo, že Anne věznění v koncentračním táboře nepřežila, předala je, aniž je četla, Anninu otci Ottovi Frankovi. Otto Frank se po zralé úvaze rozhodl, že splní přání své zemřelé dcery a zápisky vydá knižně. Za tím účelem sestavil z obou Anniných verzí, původní (verze A) a vlastnoručně přepracované (verze B), zkrácenou třetí verzi (C). Aktuálně po celém světě vydávanou, autorizovanou verzi připravila z pověření basilejského Fondu Anne Frankové německá spisovatelka a překladatelka Mirjam Presslerová. Převzala Frankův výběr záznamů z verze C a doplnila jej pasážemi z deníkových verzí A a B.
Nový, celkem už třetí překlad deníku do češtiny, pořídila Magda de Bruin Hüblová. Vrací se k názvu, jejž si Anne pro svoji zamýšlenou knihu přála a s nímž vychází deník v nizozemštině. Ke svému pojetí překladu napsala Magda de Bruin Hüblová: „K deníku Anne Frankové lze při překládání přistupovat dvěma způsoby: jako k dokumentu, což vyžaduje co nejpřesnější překlad, nebo jako k literárnímu dílu, což umožňuje jisté uhlazení textu s ohledem na mladé čtenáře. Protože se nový překlad má stát součástí souborného vydání díla Anne Frankové, v němž poprvé v češtině vyjdou i autentické, ,neučesané‘ verze A a B, přiklonila jsem se k první možnosti. Můj překlad tak zachovává víc než předchozí české překlady zvláštnosti předlohy.“
Annelies Marie FRANKOVÁ (12. června 1929 – únor 1945) v roce 1933 s rodiči a starší sestrou Margot emigrovala z Německa do Amsterodamu. Od července 1942 se tu rodina skrývala v zadní části domu, který patřil otcově firmě, aby unikla pronásledování Židů. Dospívající Anne si psala od 12. června 1942 až do prozrazení úkrytu na začátku srpna 1944 deník. Po zatčení byla rodina deportována do koncentračních táborů v Německu a na území dnešního Polska, přežil jen otec. Anne zahynula v Bergen-Belsenu. Po válce otec Annin deník vydal, byl přeložen do mnoha jazyků, zdramatizován a zfilmován. Toto vydání přináší nový překlad do češtiny.
Na našem webu používáme:
Technické cookies
Ty jsou nezbytně nutné pro fungování webu a jeho funkcí, které se rozhodnete využívat. Bez nich by náš web nefungoval, např. by nebylo možné se přihlásit k uživatelskému účtu.Funkční cookies
Tyto cookies nám umožňují zapamatovat si Vaše základní volby a vylepšují uživatelský komfort. Jde například o zapamatování si jazyka či umožnění zůstat trvale přihlášen.Cookies sociálních sítí
Tyto cookies nám umožňují komfortně Vás propojit s Vaším profilem na sociálních sítích a například Vám umožnit sdílet produkty a služby s přáteli a rodinou.Personalizace obsahu
Tyto cookies nám umožní zobrazit Vám obsah a reklamy dle údajů, které jsou o Vás dostupné tak, abychom se co nejlépe strefili do Vašich potřeb. Jde zejména o to, jaký obsah jste si zobrazili, či na jakém zařízení na naše stránky přicházíte.Nepersonalizovaná reklama
Tyto cookies nám umožňují zobrazovat Vám obecnou reklamu na produkty a služby.Personalizovaná reklama
Díky těmto cookies Vám my a ?naši partneři? můžeme nabídnout relevantní produkty a služby na míru a to na základě Vašich nákupů, Vašeho chování a Vašich preferencí.Měření publika
Tyto cookies nám umožňují optimalizovat naše stránky pro Vaše komfortní používání a to na základě toho, jak je používáte. Cílem je zapamatovat si či předpokládat Vaše volby. Jde například o využívání funkcí, jejich umístění, chování na stránce.Cookies třetích stran
Tyto cookies jsou cookies třetích stran, přičemž Víc se o nich a o našich partnerech můžete dozvědět zde.Udělením souhlasu se zpracováním cookies budou na Váš přístroj, který k prohlížení webu používáte, nainstalovány výše uvedené cookies (kliknutím na tlačítko "Rozumím" obě kategorie, případně si můžete vybrat jen jednu z kategorií kliknutím na tlačítko "Nastavení"). Technické cookies instalujeme na Vaše zařízení vždy, tedy i bez Vašeho souhlasu, protože bez nich by náš web nefungoval.
Svůj souhlas se zpracováním cookies můžete odvolat. V souvislosti se zpracováním cookies ze strany naší společnosti máte dále práva na: přístup ke cookies, výmaz cookies, úpravu, doplnění a opravu cookies, omezení zpracování a právo podat stížnost k ÚOOÚ. Více o Vašich právech.
Ještě podrobnější informace o tom jak cookies zpracováváme naleznete v našich Podmínkách ochrany os. údajů.