Zkuste naše cookies My, společnost Alza.cz a.s., IČO 27082440 používáme soubory cookies a další údaje k zajištění funkčnosti webu a s Vaším souhlasem i mj. k personalizaci reklamy a obsahu našich webových stránek. Kliknutím na tlačítko „Rozumím“ souhlasíte s využívaním cookies a dalších údajů vč. jejich předání pro zobrazení cílené reklamy na sociálních sítích a reklamních sítích na dalších webech.
Alzak icon

Gothic Remake se nejspíše dočká českého překladu

• Novinka 

• Autor: Jiřina Formánková

Osvědčený tým Farflame se chystá na překlad Gothic Remake.

Gothic remake; screenshot: cover

zdroj: THQ Nordic, vlastní

Předělávka kultovního RPG v režii Alkimia Interactive se nezadržitelně blíží a většinu z těch, kdo se na ni chystají, bude určitě zajímat, jak to bude s českou lokalizací. Oficiální češtinu totiž hra při vydání nenabídne. Překladu se ale plánuje ujmout osvědčený tým Farflame, který dříve pracoval například na lokalizaci pro Torment: Tides of Numenera, Hell is Us a dalších hrách. Ten má ve svých řadách navíc tři členy Gothic komunity, kteří se podíleli na různých češtinách (například na Risenu 3 a Steam verzi Risenu), takže jejich zapojení dává o to větší smysl.

Gothic 1 remake čeština; screenshot: ukázka 1 Gothic 1 remake čeština; screenshot: ukázka 2

zdroj: Farflame

První ochutnávka plánované češtiny.

„Využijeme názvosloví, které je již u Gothicu zavedené a možná využijeme částečně AI překlad na urychlení práce (zdůrazňuji částečně a proběhne skutečná korekce, nevypustíme ven typický strojový paskvil)“, ujišťují na svých stránkách. Překlad bude ale určený pouze pro majitele PC verze hry, nikoliv konzolové hráče. Pokud si chcete zkrátit čekání na vydání plné hry, můžete se od 24. února pustit do dema hry s názvem Nyras’ Prologue, které je k dispozici pro PC (Steam).

• Zdroj: farflame.cz

i
Vytisknout
P-DC1-WEB13