Praha očima cizích básníků

Zobrazit katalog
Praha očima cizích básníků - <a href='Ruzni-cat18854400.htm?p=807-3761'>Různí</a>
Poslechněte si ukázku

Praha očima cizích básníků

0
Audiokniha ke stažení
Autor: Různí
česky, 52 min., 48 MB
Čte: Různí
Ihned ke stažení a poslechu
Dostupné pro elektronické čtečky Dostupné na webu Dostupné na iOS Dostupné na Androidu Dostupné na Windows Phone
Cena s DPH 69,-
Koupit Nakupujte jedním klikem bez nutnosti opakovaně vybírat dopravu a platbu
Přidat do seznamu
Doporuč a získej 4 Alzáky
Kód:  AKI025
Helpdesk Vytisknout
Praha očima cizích básníků 69,- Ihned ke stažení a poslechu
Koupit
Komentář k původnímu LP 1118 3117 z roku 1983 a níže dokumentace:
Před mnoha desítkami let žil v Praze mladý novinář, nakladatelský redaktor a básník, který miloval své město tehdy ohrožené výbojným fašismem. I rozhodl se, že spočítá a shromáždí všechny verše, které kdy byly o Praze cizími básníky napsány, a dokonce že shromáždí všechny výňatky z dopisů, zápisků a deníků všech ostatních slavných umělců, kteří Prahou alespoň prošli. Nedopočítal se, protože sotva začal, hrnuly se mu odevšad stále nově objevované materiály, známé i neznámé; ale přece jen se mu podařilo sestavit několik knížek, kterým dal symbolické názvy Věčné Čechy, Očima lásky, Město vídám veliké, Ta krásná země; nedopočítal se také proto, že byl jako známý antifašistický novinář zatčen, uvězněn a v roce 1942 popraven. Jmenoval se Vincy Schwarz, pocházel z hanáckého Šterneberka a dožil se čtyřiceti let.
Nepoznal už verše, napsané novými hosty o Praze osvobozené a nové, která postupně vyrůstala v socialistické velkoměsto. Neboť Praha více než kdy jindy přitahuje návštěvníky z celého světa. Je to nepochybně tím, že vzrůstajíc počtem, rozsahem i výškou nových sídlišť nepozbývá svého dávného půvabu v historickém centru; jistě proto, že soudobé město nemění historické jádro Prahy v historickou rezervaci, ale ponechává i v něm kypět soudobý život: staré gotické sklepy se mění v útulné vinárničky, do kláštěrů, které se už málem rozpadávaly, umisťuje po nákladných rekonstrukcích díla, která byla potud jen v depozitářích galerií, z bývalé Královské cesty vytváří procházkovou magistrálu od Prašné brány až po hradní rampu. Profesor V. V. Štech, velký znalec a milovník Prahy, horlivý průvodce všech světových malířů a sochařů, kteří navštívili Prahu, vodíval své hosty na strahovské terasy a těšil se vždy na chvíli úžasu, když se před nimi otevřelo Město: město v kotlině, členěné jasnou řekou Vltavou, město zvedající se od řeky do mírných i prudších svahů, město plné stavebních památek, z nichž od jedné ke druhé lze dojít několika desítkami kroků, město románské, gotické, renesanční, barokní, i moderní i ještě modejrnější, jehož staletou krásu neporušily dnešní paláce ani věžové domy okolních sídlišť. A také vodil své hosty na Kampu, nejraději za jasných měsíčních nocí, kdy náměstíčka v okolí Čertovky procházejí z reality do pohádky a kdy památný most Karlův skutečně vypadá tak, jak ho charakterizoval v prvním překvapení francouzský sochař Émile Antoine Bourdelle: gotický kentaur s barokní hlavou.
Praha okouzlovala básníky po celé věky. V dobách své slávy, za mocných králů z roku Přemyslova, v době Karla IV. i Jiřího Poděbradského i v dobách utrpení, kdy se z Evropské metropole stávalo a nakonec stalo provinční město, zanedbané, ošumělé, neopravované, chátrající - ale kdy Praha, "královna sirá", nepřestala být pokládána za jedno z významných evropských město. Měst, která sice nezáří leskem preferované císařské Vídně, ale zůstává památníkem, byť smutným a tragickým, národa s vysokou kulturou, který se jednou zvedne a bude opět stát mezi předními národy světa.
Není divu, že čeští básníci všech generací vyjadřovali lásku ke svému městu ve verších, ať už to byly umně komponované latinské a později i české hexametry, anebo jen pololidové popěvky o tom pražském mostě, o jarním příletu racků nad Vltavu, o rozkvetlém šeříku na petřínských stráních. Denně se objevují nové doklady, veršované, prózou psané, do písní a písniček zkomoponované pražské dojmy tak bohaté, že už naplnily celou jednu velkou knihovnu, v níž jsou jen díla Prahou inspirovaná. Nechceme-li jít příliš daleko do minulosti až středověké, stačí začít Johannem Wolfgangem Goethem a Clementem Brentanem, celé spousty veršů objevíme v díle pražského rodáka německého původu Rainera Marie Rilka, anebo zas jihlavského rodáka Louise Fürnberga; a pak už jsou tu jména básníků francouzských, kteří okouzlovali poválečnou generaci a kteří sami si nesli hluboko v srdci obraz Prahy buď jen kratičko spatřené, jako Guillaume Apollinaire, anebo dlouze prožívané, jako Paul Claudel, i jména prvních básníků sovětských, zejména Borise Pasternaka. A konečně jsou tu i desítky jmen, která první sběratel, pořadatel a vydavatel básnických dojmů cizích básníků z Prahy a o Praze ještě nemohl znát a už nepoznal, protože k ním přišli, až když nadlouho zatemnělá Praha se rozsvítila nejen pro dny sváteční, ale i pro dny všední. Patří k nám a mnohé z nich bychom neměli ani uvádět mezi básníky cizími; jsou naši.
Gramofonová deska, která se pokouší ukázat Prahu očima těchto našich milých hostí, obsahuje proto jen výběr veršů nejlepších, nejvroucnějších a nejmilejších. Sedmnáct herců a recitátorů známých jmen spojilo své síly, aby vyjádřili to, co cítili návštěvníci a hosté naší Prahy. Známé jejich hlasy, oni sami jsou nám blízcí. A přece se zdá, že ty hlasy zaznívají dnes trochu jinak než obvykle. Jsou pevnější i rozechvělejší, zvoní, zpívají, voní, jako by pluly v řece světové poezie jako na vlnách. Řeka, která dlouhou cestou k moři mění své jméno podle zemí a národů, je stále táž. Je to řeka našeho hlavního města. Proto i hlasy recitátorů zvroucněly rytmem jejích vln i rytmem lásky, patřící tomuto městu, které i naši hosté, tak často se k nám vracející, pokládají za jedno z nejkrásnějších na světě.
Vladimír Kovářík

Dokumentace:
1. Z českého zápisníku 1:30
původní text: Eduardas Mieželaitis/překlad: Jaroslav Kabíček
Josef Bek recitace
2. Než přistoupíme k věci 1:15
původní text: Johann Wolfgang von Goethe/překlad: Pavel Eisner
Zdeněk Buchvaldek recitace
3. V nejranějším mládí 2:15
původní text: Clemens Brentano/překlad: Pavel Eisner
Václav Voska recitace
4. Ze všech měst 2:45
původní text: Theodor Mundt/překlad: Pavel Eisner
Václav Voska recitace
5. Pásmo 1:15
původní text: Guillaume Apollinaire/překlad: Karel Čapek
Jaroslava Adamová recitace
6. Obrázkyz Čech 1:30
původní text: Paul Claudel/překlad: Ivan Slavík
Jaroslava Adamová recitace
7. Na Karlově mostě 1:20
původní text: Konstanty Ildefons Gaczýnski/překlad: Jan Pilař
Josef Bek recitace
8. - 16. Hradčany - V kapli sv. Václava - Na Malé Straně - Křížová chodba v Loretě - Ve starém domě - Šlechtický dům - Příchod jara - Večerní procházka - Vyhlídka 6:25
původní text: Rainer Maria Rilke/překlad: Gustav Francl
Jana Preissová, Viktor Preiss recitace
17. Praha (1939) 1:10
původní text: LouisFürnberg/překlad: Soňa Nová
Jiřina Petrovická recitace
18. Chrám svatého Víta 1:45
původní text: Vadim Šefner/překlad: Zdenka Bergrová
Jiřina Petrovická recitace
19. Jaro 1:45
původní text: Boris Pasternak/překlad: Luděk Kubišta
Jiřina Švorcová recitace
1. Ulička úzká 2:15
původní text: Jevgenij Aronovič Dolmatovskij/překlad: Václav Jelínek
Vlasta Vlasáková recitace
2. Můj přítel z ulic 1:25
původní text: Pablo Neruda/překlad: Adolf Kroupa
Jiří Holý recitace
3. Byl jsi životem 1:40
původní text: Pablo Neruda/překlad: Adolf Kroupa
Jiří Holý recitace

4. Srovnání 2:10
původní text: Jannis Ritsos/překlad: Marianna Stříbrná
Otakar Brousek recitace
5. Večer 3:15
původní text: Nazim Hikmet/překlad: Jiří Taufer
Martin Růžek recitace
6. Staré město pražské 0:30
původní text: Petr Vegin/překlad: Václav Daněk
Jaroslava Adamová recitace
7. Pohled věčnosti 3:30
původní text: Eduardas Mieželaitis/překlad: Jaroslav Kabíček
Vladimír Šmeral recitace
8. Husův pomník 1:00
původní text: Eduardas Mieželaitis/překlad: Jaroslav Kabíček
Jiřina Švorcová recitace
9. Pražské hodiny 1:55
původní text: Emmanuel Robles/překlad: Jan O. Fischer
Eduard Cupák recitace
10. Vltava 0:50
původní text: Šamil Anak/překlad: Jiří Honzík
Regina Rázlová reci

Parametry a specifikace

Porovnat
Délka
00:52:32
Nahlásit chybu
Hotovo!
Autor
Různí
Nahlásit chybu
Hotovo!
Interpret
Různí
Nahlásit chybu
Hotovo!
Velikost 128 kbbs
48 MB
Nahlásit chybu
Hotovo!
Kategorie
Audioknihy, Poezie
Nahlásit chybu
Hotovo!
Jazyk
česky
Nahlásit chybu
Hotovo!
Více parametrů

Kapitoly:
  • Praha očima cizích básníků - 1. strana
  • Praha očima cizích básníků - 2. strana

Online chat

Vážený zákazníku, pokud máte dotazy ke službe, můžete je s námi vyřešit online. V případě že chcete chat využít přihlaste se prosím.
V diskuzi zatím nejsou žádné příspěvky. Fórum Praha očima cizích básníků

Mohlo by se vám líbit

Pomozte ostatním při výběru
Napsat recenzi

Odkaz k produktu na stránkách výrobce: Zadejte odkaz recenze produktu

Poznámka (odkaz, PartNumber apod.):

Zkuste Alza Premium Moje Alza Přihlásit Jak nakoupit
WEB15